Donnerstag, 15. September 2011

Griaβ di ! Bien l’bonjour !


„ Es ähnelt ein bisschen Bayern hier, ohne Berge.“ – „Oh, eure Kühe haben so einen dicken Hintern!“

Die ersten Worten von deutschen Schülern, die die belgische Grenze für das erste Mal überqueren. Eine Woche voll Aktivitäten, Unterrichte, Besichtigungen erwartet sie und ihre belgische Brieffreunden beben vor Aufregung. Am Anfang haben alle einen Kloβ im Hals, der nach ein Paar Vorstellungsspiele nachlässt. Sechs Tage später ist dieser Kloβ wieder da aber fühlt sich anders an: Zeit, Abschied zu nehmen.

Doch ist die Erfahrung noch nicht zu Ende. Nach ein paar Monaten, einem unerträglichen Warten, packen diesmal die belgischen Schülern ihre Koffer und steigen in den Bus ein. Richtung: Allgäu – Immenstadt. Der Empfgang ist regnerisch, doch sind alle voll einer Freude, die mit einer gewissen Befürchtung vermischt ist. Heute sind sie dran: sie müssen Deutsch sprechen und eine andere Kultur kennen lernen. Eine belgische Schülerin erzählt ihrer Mutter bei ihrer Rückkehr aus:

„Weiβwurste kochen sie im Wassen und sie mischen ihre Orangensaft mit Sprudel! Und Bayern hat definitiv nichts zu tun mit unseren Landschaften.“

2008 habe ich die groβe Chance gehabt, an einem Austausch mit einer deutschen Klasse aus Bayern teilzunehmen. Ich hatte damals nur ein Jahr Deutsch hinter mir und trotzdem hat sich die Sprache nicht als Barriere erwiesen. Ganz im Gegenteil, diese einwöchige Erfahrung hat mir viel mehr gegeben, als jahrelanger Unterricht – was meine sprachlichen so wie auch sozialen und persönlichen Fähigkeiten betrifft.
In der Tat stellt ein Austausch nicht nur ein sprachliches, sondern auch ein kulturelles Eintauchen dar. Man muss sich dem Unbekannten öffnen, sich von Vorurteilen befreien und vor allem sich trauen. Dadurch entwickelt man positive Eigenschaften, die wesentlich für das Erlernen einer Sprache sind, aber auch im Allgemeinen sehr konstruktiv sind. Unabhängigkeit, die Fähigkeit seine Fehler zu erkennen, Selbstvertrauen sind beispielsweise wichtige Zutaten eines vielversprechenden Lebensrezeptes.

Nachdem ich diesen Austausch gemacht hatte, fühlte ich mich wohler beim Deutschsprechen als beim Englisch- oder Niederländischsprechen, obwohl ich diese beiden Sprachen seit einer längeren Zeit lernte. Später habe ich nach anderen mehrsprachigen Projekten mit Ausländern gesucht und es hat wieder mal Wunder gewirkt. Ab einem gewissen Punkt macht das Sprachenlernen richtig Spaß und geht fast von alleine. Aber bis zu diesem Punkt muss man sich erstmal überwinden. Ich bin der festen Überzeugung, dass jeder Schüler an mindestens einem Austausch teilnehmen sollte. Ein gut geführter Austausch stellt tatsächlich die idealen Umstände dar, den Geschmack für Fremdsprachen und fremde Kulturen zu entwickeln.
Anders gesagt ist es einfach eine wunderbare Erfahrung, die man nicht verpassen sollte!

Ihr seid Schüler und eure Lehrer bieten keine Austauschmöglichkeit? Nicht zögern, sondern fordern!
Sie sind Lehrer und möchten Ihre Klasse mobilisieren? Es gibt viele Programmen, die Ihnen dabei helfen können (und nur für die Region Lüttich).
Sie hatten diese Chance nicht oder haben sie verpasst? Es gibt tausende von Projekten für Studenten, Profis, Fortgeschrittene aber auch Spracheinsteiger... Wagen Sie es!

Cécile



Griaβ di ! Bien l’bonjour !


„C’est un peu comme en Bavière ici, mais sans les montagnes.“ – „Oh, vos vaches ont des grosses fesses!“

Voici les premiers mots venant d’élèves allemands qui mettent pour la première fois le pied sur notre terre belge. Une semaine chargée les attend : cours, visites, activités en tous genres. Leurs corres belges tremblent d’excitation. Au début, tout le monde a une boule dans la gorge qui se dénoue après quelques jeux d’introduction. Six jours plus tard, la boule est toujours là mais la raison diffère : il est temps de se dire au revoir.

Pourtant, l’expérience est loin d’être terminée. Après quelques longs mois d’attente, les belges font leur valise et montent dans le bus direction Allgäu – Immenstadt. L’accueil est pluvieux, mais la joie se lit sur tous les visages qui trahissent aussi une certaine appréhension. Aujourd’hui, c’est à leur tour de parler une autre langue et de découvrir une autre culture. À son retour d’Allemagne, une élève belge raconte à sa mère :


„Ils cuisent le boudin blanc dans l’eau et il coupe leur jus d’orange à l’eau ! Et la Bavière n’a définitivement rien avoir avec nos paysages.“

En 2008, j’ai eu la grande chance de pouvoir participer à un échange linguistique avec une école bavaroise. A l’époque, je n’avais encore qu’une seule année d’allemand derrière moi et pourtant, la langue ne s’est pas révélée être une barrière. Que du contraire ! Cette expérience d’une semaine m’a apporté beaucoup plus que des années entières de cours – cela concerne aussi bien mes compétences linguistiques que sociales ou personnelles. En effet, un échange ne représente pas seulement une immersion linguistique mais aussi culturelle. Il faut s’ouvrir à l’inconnu, se défaire de ses vieux préjugés mais avant tout oser. Ainsi, on développe toute une série de qualités très utiles en général et nécessaires pour l’apprentissage d’une langue étrangère. L’indépendance, l'ouverture d'esprit, l'acceptation de ses erreurs, la confiance en soi comptent parmi les ingrédients d’une recette de vie prometteuse.

Après avoir participé à cet échange, je me sentais plus à l’aise en allemand qu’en néerlandais ou en anglais alors que j’apprenais ces deux langues depuis bien plus longtemps. Plus tard, je me suis mise à chercher après d’autres projets internationaux et cette fois encore, ça a fait des miracles. À partir d’un certain moment, on prend du plaisir à apprendre une langue mais pour l’atteindre, il faut d’abord faire quelques efforts. Je suis fermement convaincue que chaque élève devrait participer à minimum un échange linguistique. Un échange bien mené réunit en effet les conditions idéales pour développer le goût des langues et des cultures étrangères.
Autrement dit, c’est simplement une expérience magnifique qu’on ne devrait pas laisser filer!


Vous êtes élève et vos professeurs ne proposent pas d’échange? N’hésitez pas, réclamez !
Vous êtes professeur et vous voudriez offrir cette chance à vos élèves ? Il existe nombre de programmes qui peuvent vous aidez dans votre entreprise (et seulement pour la région liégeoise).
Vous avez laissé passer cette chance ou vous ne l’avez pas eue ? Il existe des centaines de projets pour étudiants, professionnels, chevronnés ou débutants … Osez, tout simplement !

Cécile

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen